Det gjorde intryck på mig. Sedan dess, de senaste 33 åren, har jag sett mig själv i spegeln varje morgon och frågat: om det här vore sista dagen i mitt liv, skulle jag då göra det jag gör i dag?
Isto me causou um forte impressão, e desde então, nesses trinta e três anos, olho no espelho a cada manhã e me pergunto: “Se este for o último dia de minha vida, desejaria fazer o que vou fazer hoje?”
Det tar inte en betydande justering för att upptäcka en skillnad i spegeln.
Não é preciso ser uma grande mudança para descobrir a diferença no espelho.
Ibland serjag i spegeln och allt tycks... upplösas allt fortare.
Quando olho no espelho vejo tudo... a desintegrar-se cada vez mais depressa.
Det tar inte en betydande ändring för att se en skillnad i spegeln.
Não é preciso uma alteração significativa para ver uma distinção no espelho.
Det tar inte en väsentlig förändring att märka en skillnad i spegeln.
Não é preciso ser um grande ajuste para ver uma diferença no espelho.
Du ser en minskning när du kliver på vågen, både i kroppen systemet vikt och även i kroppsfett och en lutning av muskelmassa när du tittar i spegeln.
Você vai observar uma diminuição quando você pisa na escala, tanto no peso corporal e também em gordura sistema do corpo, e um declive de massa muscular quando você olha no espelho.
Du ser en nedgång när du kliver på vågen, både i kroppsvikt och även i kroppens system fett, och även en lutning av muskelmassa när du tittar i spegeln.
Você vai ver uma diminuição quando você pisa na escala, tanto em peso do sistema corpo e também em gordura sistema do corpo, e um declive de massa de tecido muscular quando você olha no espelho.
Har du nånsin sett dig i spegeln?
Tu já? Já te olhaste ao espelho?
Har du sett dig själv i spegeln på sistone?
Olha só para ti. Viste-te ao espelho, recentemente?
Se dig i spegeln och tala om vad du ser.
Agora, olha para o espelho e diz-me de novo o que vês.
Titta hur du ser ut i spegeln när du gör murmeldjursgrejen.
Vê-te ao espelho a fazer como a marmota.
Han har snygg kropp, men ser sig inte i spegeln hela tiden.
Tem um corpo lindo, mas não está sempre ao espelho.
Jag har suverän kropp och ibland ser jag mig inte i spegeln på månader.
Tenho um corpo óptimo e passo meses sem o ver ao espelho.
Jag såg mig själv i spegeln.
Hoje estive a olhar para mim ao espelho...
Har du sett dig själv i spegeln på länge?
Já te viste ao espelho ultimamente?
Har du sett dig i spegeln på sistone?
Você tem se olhado em um espelho ultimamente?
Jag kan inte se mig själv i spegeln.
Sou incapaz de me olhar ao espelho.
Har du sett dig i spegeln?
Já te viste ao espelho, Tição Andante?
Som att se sig i spegeln.
É como a "Alice no País das Maravilhas".
Varför tittar du dig i spegeln?
Por que te olhas no espelho?
"Hon tog en sista titt i spegeln, Irene förtjänade en bra död och Kelly skulle ge det till henne".
Viu-se uma última vez ao espelho. Irena merecia uma morte boa e a Kelly dar-lhe-ia isso.
Det är som att se sig i spegeln.
Parece que me estou a ver ao espelho.
Förlåt om jag talar fritt, ers nåd I spegeln ta er en titt, ers nåd
Perdoai se vos sugiro Meu senhor Que não estais no vosso máximo
Jag ser henne i spegeln varje dag.
Vejo-a no espelho todos os dias.
Koppla ur er från stolen och titta i spegeln.
Desliguem-se das vossas cadeiras, levantem-se e olhem-se ao espelho.
Hur kan du se dig själv i spegeln?
Como se consegue olhar ao espelho?
Förhoppningsvis så kommer jag om ett år se någon som dig i spegeln.
Espero daqui a um ano, olhar-me ao espelho e ver alguém como tu.
Jag ser en främling i spegeln.
A cara que vejo no espelho é a de um desconhecido.
Har du sett ett foto av dig själv som du inte visste att någon tog från en vinkel du aldrig ser när du tittar i spegeln och tänkt "Det är jag"?
Alguma vez viste uma fotografia tua tirada sem saberes que estavas a ser fotografado? De um ângulo que tu não vês quando te olhas ao espelho. E pensas: "Sou eu.
Några veckor senare kände hon inte igen sitt ansikte i spegeln.
Algumas semanas depois, ela acordou uma manhã e não reconheceu a própria cara ao espelho.
Jag känner inte igen mig själv i spegeln.
Não me sinto... Não me reconheço ao espelho.
Kan jag se mig i spegeln?
Envolve a minha falta de autocrítica?
Varför ser du dig inte själv i spegeln?
Por que você nunca te olhas no espelho?
Det tar inte en väsentlig förändring för att observera en skillnad i spegeln.
Não é preciso uma mudança substancial para observar uma diferença no espelho.
Det tar inte en väsentlig förändring att se en skillnad i spegeln.
Não é preciso ser um ajuste grande para descobrir uma distinção no espelho.
Det tar inte en stor förändring för att upptäcka en skillnad i spegeln.
Não é preciso ser um grande modificação para notar uma diferença no espelho.
Det tar inte en stor förändring för att observera en skillnad i spegeln.
Não é preciso ser um grande modificação para observar uma distinção no espelho.
Det tar inte en stor förändring att se en skillnad i spegeln.
Não é preciso uma grande mudança para ver uma diferença no espelho.
När Kenny tittar på sin egen reflektion i spegeln, märker han hur sorgligt han ser ut.
Enquanto Kenny olha seu próprio reflexo no espelho, ele percebe o quão triste ele está.
Jag har spenderat allt för mycket tid med att checka min tunga i spegeln
Eu fiquei um bom tempo olhando para minha língua no espelho
Vi står i ett starkt upplyst badrum och tittar i spegeln medan vi borstar tänderna.
Ficamos numa casa de banho com luz a mais, enquanto lavamos os dentes.
Låt mig berätta vad jag känner när jag ser mina rynkor i spegeln och inser att vissa delar av mig hänger och att jag inte kan hitta dem där nere.
Deixem-me dizer-vos como me sinto quando vejo as minhas rugas ao espelho e me apercebo de que algumas partes de mim descaíram e que não as consigo encontrar lá em baixo.
Å ena sidan vill vi alla kunna titta oss själva i spegeln och känna oss nöjda med oss själva, så vi vill inte fuska.
Por um lado, todos queremos olhar-nos ao espelho e sentir-nos bem connosco, por isso não queremos fazer batota.
Och sedan ser sig människorna sig i spegeln, och säger, Jag betalade just en hel massa pengar för den avläsningen.
E quando as pessoas se olham ao espelho e dizem: "Eu paguei uma data de dinheiro por aquela leitura
4.7465560436249s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?